24.7.14

John Buddha / 2nd Scene


Translation:
Born in time of night glow

Text:
M. Tomić

21.7.14

John Buddha (title page revisited)


Page one.

Translation:
John Buddha - travelling of the hero or how John Buddha travelled eternally.
-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-

Nakon perioda od nekoliko mjeseci nastavljam crtati Johna Buddhu.
Ovaj crtež je već bio objavljen na blogu u drugim bojama.
Tekst je napisao Marin Tomić.

10.6.14

The Croatian Comics History - Part 6., 1995. - 2010.


Translation:

5th generation – authors: Pisačić, Janković, Jukić-Pranjić, Hofbauer, Gašperov, Kukić, Armanini, Kumanović, Petruša, Barić, Solanović, Rebac, Župa, Prlić, Tikulin, Sekulić…
The most important magazines: Q, Kvadrat.  The most important almanac / action: Komikaze.  The most important fanzines: Endem, Variete Radikale, Stripoholic.  Groups: Variete Radikale, N.H.P., Divlje oko, Komikaze, Emisija emocija (informal bunch).  Internet pages: Komikaze, E-Flit, Emisija emocija + individual author's blogs.

- Please send me adress, ID and account number so we could pay your fee as soon as possible.

- Hey!  Can there be a little bit more text?
- Comic-strip is art discipline with the most creative potentials!

- Children!  There will be more!

- Anything can be a story for comic!

- Vuf!  Vuf!  Don't be angry if I forgot to mention somebody.  Space is bounded!

-  New authors emerge?  Through comic magazine Q and Komikaze??
- We shall introduce special tax on comics!  No, 12% is enough.  O.K. 1% goes to you.  Inform bookstores that they shall urgently increase prices.  Don't worry.  Everything will be allright.  I'm standing behind everything.  Sign freely!  Greet Zoki!  Bye!
- Sorry.  One more thing!  Add 10% of schmaltz tax.  Yeah, that goes to judicature…  And 50 lipas for every picked asparagus – that goes for education…

- some parts are translated literally -
-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-

Likovi: Zubić vila (I. Jukić-Pranjić), sporedan lik iz stripa (D. Janković), Gloria Scott (I. Armanini), kupač (prema likovima M. Župe), Vučina (S. Gašperov), Doktor Milutinović-Simić (M. Pisačić) + jedan moj lik.
-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-

Nacrtano 2013. god. za katalog izložbe ComiXconnection u organizaciji Muzeja evropskih kultura iz Berlina.
Itinerer izložbe: http://comixconnection.eu/locations/

21.5.14

The Croatian Comics History - Part 5., 1990. - 2000.


Translation:

4th generation – authors: Žeželj, Macan, Biuković, Bartolić, Sudžuka, Ribič, Mišković, Vilagoš, Parlov, Anžlovar, Tomas, Nemeth…

- It came to publisher's chrisis.  Patak is out once annually, Plavi Vjesnik existed for barely two months… - I must immediately discover why!

- Sorry Svebor.  I'll never be with you.  You are like my brother…
- But my father is unemployed heavy heroin addict suffering from PTSP…
- Sorry.  I have enough of my own problems.

- Watch but don't touch!
- Genocide executer: There will be meat - we'll slaughter Croats.  La, la, la.

- Manager grown in 90's: Why have you take out a loan if you can't pay interest? - F… your stupid mother!

- I think it is obvious…  Before I don't see a paper I don't draw!!! – What it is – is.  Attitude is attitude!

- some parts are translated literally -
-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-

Likovi: Dick Long i konobarica (Š. Bartolić), Plamena i Svebor (G. Sudžuka), Sophia (D. Žeželj), Borovnica (D. Macan), Salvatore (E. Biuković), Walter Egg (D. Macan).
-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-

Ovaj dio koncentrata je bio najmučniji za crtanje.  Pojedini dijelovi su bili cenzurirani.
-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-

Od danas su radovi koje objavljujem na blogu dobili novu oznaku - "concentrate" - u prijevodu: stočna hrana, koncentrat.  Nazivam ih koncentratima jer sadržavaju elemente stripa, ilustracije i karikature.

3.5.14

The Croatian Comics History - Part 4., 1975. - 1990.


Translation:

3rd generation – authors: Kunc, Zimonić, Devlić, Kordej, Klakočar, Dulčić, Ilić, Trenc, Mataković, Gačić..  Groups: Novi kvadrat, Zoot.  The most important magazine: Patak

- Juhuuu, Zlaaatkaa..  I brought you some books. – They are on the back seat of my Chevrolet.

- Books are for those who don't understand comics.  I'm not interested in books anymore! – Now I read only comics!

- Hey babe!!! I understand you! - Wanna bite??

- Ph!  Comic-strip authors draw and write what they want. – …and they don't respect deadlines!

- What is creative freedom…? – Taking a leashed creature out for a walk?

- Commmicc!  Drraww, readd..
-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-

Likovi: Mali Ivica (D. Mataković), Blenton (M. Trenc), Zlatka (K. Zimonić), crv i „kreatura na podvodcu“ (N. Kunc), Huljica (R. D. Devlić).  Položaji tjelesa Zlatke i Blentona preuzeti su iz stripa Zlatka i mali Ivica odnosno jedne od naslovnica strip časopisa Patak u slučaju Blentona. Lik "kreature" je dobio potpuno novo tijelo.
-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-

Izložba ComiXconnection za koju je strip nacrtan dosad je obišla iduće izložbene prostore: Muzej suvremene umjet­nosti Istre / Museo d’arte con­tem­po­ranea dell’Istria, Pula, Hrvatska; Cen­ter urbane kul­ture Kino Šiška, Ljubljana, Slovenija; Café Text, Timsoara, Rumunjska; Muzeul Naţional de Artă Con­tem­po­rană / National Museum of Con­tem­po­rary Art, Bukurešt, Rumunjska; Muzeul de Artă, Cluj-Napoca, Rumunjska; Nick Art & Design, Pečuh, Mađarska.

Predviđeni itinerer izložbe možete pogledati ovdje: http://comixconnection.eu/locations/

22.4.14

The Croatian Comics History - Part 3., 1950. - 1972.


Translation:

- 2nd generation – Authors: Bednjanec, Radilović, Dovniković, Beker, Delač…  The most important magazines: Kerempuh, Plavi vjesnik…

- Umph!  This years mentioned under each generation's list of authors are placed framely!  They represent periods during which the authors appeared or have formed their style.

- I hear thet Slavica broke up whith this little monkey.
- Slanvica…
- Juh!  You are so inconvenient!

- How does it go???  So, yes!  First I walk for a little while then I stop and narrate something wise.

- Marble, stone and iron will never be broken!
-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-

Likovi: Grga Protokol (I. Voljevica), Mendo (B. Dovniković), Jasna i Nina (I. Bednjanec), Tupko (N. Dragić), Štefek i glazbenik (O. Reisinger) i jedan moj.

6.4.14

The Croatian Comics History – Part 2., 1924. – 1946.


Translation:

- 1. generation – authors: Golovčenko, Maurović, Neugebauer, Ebner, Lehner… The most important magazines: Koprive, Oko, Mickey strip and Veseli vandrokaš.

- Jihaaa! Comics are exceptionally appreciated in Croatia!  Comic-strip authors earn enough money to buy one family house annually.

- I feel responsibility! Because of love towards comics many young soul shall diverge.

- What's up! You are telling nonsense! Let's rather draw a comic.

- Hello pals! I was working in a sewer two years long. I have finally collected enough money for one-way ticket… - …to Disneyland!

- Don't bother archeological excavated objects!

Childeren, there will be more!  To be continued...
-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-

Dakle, ovo je druga tabla od šest nacrtanih na temu povijesti hrvatskog stripa.  Ako igrom slučaja povremeno posjećujete ovaj blog već ste ranije mogli pročitati da je strip nacrtan i napisan za putujuću izložbu Comixconnection u suorganizaciji Muzeja evropskih kultura iz Berlina i brojnih kulturnih institucija iz Hrvatske, Slovenije, Srbije, Rumunjske, Mađarske a možda i još pokoje države tzv. jugoistočne evrope.
Strip je posvećen Dunji Janković jer ga bez nje ne bi ni bilo.  Naime, ona je organizatorima natuknula da me uzmu u obzir za izradu spomenutog "stripa".
Srdačan pozdrav i do čitanja!
-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-

Likovi: Stari Mačak (A. Maurović), Maks i Maksić (S. M. Golovčenko), Miškec i patuljak Nosko (W. Neugebauer) i jedan moj.