Hey Girl!

  - Hrvatska verzija -
- English version -
-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-
...i svijet je Vaš!!!
Datum skeniranja: 01.02.2010.
Datum prvog objavljivanja na blogu: 01.02.2010.
Srdačan pozdrav!
P.S.
Na crtežu ću nešto izmjeniti.  Za sada neka stoji na blogu u ovom obliku.
-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-
Copyright by Damir Steinfl
-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-,-.-

Comments

  1. Zašto u hrvatskoj verziji piše "Hey girl"? Molim vas prijevod, kume.
    Srdačno!

    ReplyDelete
  2. Radi se o propustu. Trenutno nemam vremena za kopanje po riječniku pa pišem na engleskom da izbjegnem ć, č te ije, je. Možeš provjeriti sa Google translatorom ali neznam što znači Google. Žao mi je radi toga.

    ReplyDelete

Post a Comment